logo


Рецензии

Краткая рецензия на роман “Текст” Дмитрия Глуховского.

Дмитрий Глуховский вырос и благодаря "Тексту", лично для меня, именно сейчас превратился в настоящего полноценного писателя! "Текст" – это роман, который не стыдно переводить на английский. И даже наоборот: его обязательно нужно перевести и представить западному читателю, потому что Россия в "Тексте" – наша, настоящая, такая, какой мы видим ее каждый день. И судьбы тоже наши, не фальшивые. Поэтому мне бы хотелось, чтобы англоязычные читатели увидели ее через призму "Текста" Дмитрия Глуховского. Впрочем, и нам самим, россиянам, такую книгу прочитать крайне полезно. К середине произведения автор слегка "затянул". Мне хотелось развития. Хотелось конфликта. А получилась история жизни Суки, рассказанная посредством его мобильного телефона. Тут, мне кажется, переборщил Глуховский с красками: надо новую картину рисовать, а он все старую домалевывает. Не прокатило. Третью четверть читал по инерции. Ибо надо. Но потом новый конфликт, новый поворот сюжета. На последних страницах я уже буквально кричал главному герою: не делай этого! не надо! Впрочем, концовка романа тоже наша – русская, – в стиле "Брата" у Балабанова. Ну, не может роман о России закончиться по-другому. Только не "Текст"....

Рецензия на “Дешевый роман”. Автор: писатель Вячеслав Прах.

Второй раз я взялся прочесть книгу Вячеслава Праха. На этот раз "Дешевый роман". У меня остались крайне негативные впечатления от прочтения произведения "Кофейня", но я решил дать автору второй шанс. Может быть, в прошлый раз я недостаточно оценил глубину творчества Вячеслава? Может быть, я был к нему предвзят? Я честно купил электронную версию "Дешевого романа", чтобы, если уж произведение мне не понравится, по крайней мере автор получил свои роялти от моего прочтения. Долго не решался открыть произведение, но, наконец, собрался и начал читать: Я умер. Да, я не вечен, как и всё в этом мире. В вашем мире. Я иду по дороге, ведущей к моему дому, я его построил своими руками, этими же руками я укачивал тех, кто сейчас в этом доме спит. Я иду тем путем, которым мы привыкли ходить. Странная вещь – привычка, для человека, который не чувствует больше дождя. Я и есть дождь. Но я не ощущаю себя. Я иду дорогой, которая давно уже не моя, по старой памяти я открываю ворота. Они не услышат этот скрип. И мои шаги исчезнут, когда закончится дождь. Я смотрю на окна, в которых темно, там нет больше меня. Там нет больше света дневного, и если я – ночь, то в этом мире нет больше дня. А потом вокруг наступила темнота. Сначала я решил, что слишком глубоко погрузился в реальность книги. Так сказать, утонул в ней. А потом осознал: ничего подобного – у меня просто лопнули глаза! Лопнули. Глаза. Карл. От того кромешного ужаса, которым в очередной раз закидал меня автор. Скрипя сердцем (а, может, и не только им) я таки дочитал "Дешевый роман" до конца. Скажу одно: в этом случае название подобрано очень правильно...

Мария Кикоть: “Исповедь бывшей послушницы”.

Не успел прочитать книгу Марии Кикоть "Исповедь бывшей послушницы", как пришла ужасная новость: 7000 экземпляров тиража раскуплены, но допечатки не будет – лоббисты наложили запрет. Но обо всем по порядку...

Рецензия на книгу: “Серый волк. Бегство Адольфа Гитлера”

С первых страниц авторы ставят под сомнение не только самоубийство Адольфа Гитлера, но и смерть многих других высокопоставленных деятелей Третьего Рейха. В качестве если не доказательств, то весомых аргументов они приводят информацию о том, что череп Гитлера (тот самый, с дыркой) на самом деле принадлежит другому человеку. В первых частях книги авторы рассказывают о личных счетах руководителей третьего рейха. Чтобы продемонстрировать, что поражение во Второй Мировой войне влекло для них не только потерю государственных должностей (крах империи), уголовное преследование за военные преступления, но и потеряю награбленного за долгие годы финансового состояния. А это, между прочим, миллиарды евро, в пересчете на настоящий момент!  Большое внимание в книге уделено Мартину Борману, тайному архитектору побега. Авторы интересно рассказывают о том, как он заранее подготовил несколько вариантов побега фюрера в Аргентину, а затем договорился о нем с Союзниками. Огромные суммы денег были выведены на счета, подконтрольные доверенным людям, приобретены обширные участки земли, вдали от любопытных глаз местных жителей. Авторы утверждают, что Гитлер и Браун припеваючи жили в Аргентине еще в 50-е годы. В отношениях, правда, у них не заладилось. Да и бывшие соратники со временем откинули шелуху национал-социалистической идеологии и ушли в бизнес. Я спрашивал себя, но почему тогда покончил с собой Йозеф Геббельс? Верный соратник Гитлера и министр пропаганды убил не только себя, но и свою жену и семерых детей, один из которых, Гельмут, по утверждению авторов, в действительности был сыном Адольфа Гитлера, и появился на свет в результате интрижки между Магдой и фюрером в 1933 году. С другой стороны, именно гибель Геббельса придала сюжету жестокую правдоподобность: обгоревшее тело человека, контролировавшего когда-то умы граждан Третьего Рейха, отравленные цианидом дети, прощальное письмо Магды. Все это вполне могло стать деталями декораций в сцене бегства Гитлера из Берлина. В общем, книга будет интересна ценителям истории Третьего Рейха. И, конечно же, любителям теорий заговоров!...

О книге “После России” Федора Крашенинникова

Представьте себе недалекое будущее. Еще живы партийные функционеры "Единой России" и КПРФ, еще бродят по коридорам власти унылые тени бывший сотрудников полиции и ФСБ, с неистовым рвением с телеэкранов вещают о независимом будущем бывшие поборники территориальной целостности РФ...

Рецензия на книгу В. Познера “Прощание с иллюзиями”.

Традиционно начну с синопсиса: Книгу "Прощание с иллюзиями" Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты "Нью-Йорк Таймс". Познер полагал, что сразу переведет свою книгу на русский, но, как он говорил: "Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду". Ждал восемнадцать лет - перевод был завершен в 2008 году. Еще три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги "Прощание с иллюзиями". Это не просто мемуары человека с очень сложной, но поистине головокружительной судьбой: Познер родился в Париже, провел детство в Нью-Йорке и только в 18 лет впервые приехал в Москву. Отчаянно желая стать русским, он до сих пор пытается разобраться, кто же он, и где его настоящая Родина. Книга интересна тем, что Владимир Познер видел многие крупнейшие события ХХ века "с разных сторон баррикад" и умеет увлекательно и очень остро рассказать об этом. Но главное - он пытается трезво и непредвзято оценить Россию, Америку и Европу. Познер знает изнутри наше и западное телевидение, политическое закулисье и жизнь элит. Впервые в русской литературе XXI века автор решается честно порассуждать о вопросах национального самосознания, вероисповедания, политики и особенностях русского менталитета. Эта книга, безусловно, изменит наше отношение к мемуарам, так как до этого с такой откровенностью, иронией и глубиной никто не писал о своей жизни, стране и нашей эпохе. Часть книги, посвященная школьным годам Познера, натолкнула меня на мысль о важности правильного подхода и правильного построения учебного процесса в любой современной школе. Я учился в России, а моя дочь пошла в первый класс в Турецкой Республике. И именно на примере турецкой системы образования (в той степени, в которой я могу ее разглядеть – с позиции родителя первоклассника) я увидел, как важно предоставить детям возможность проявлять себя в той мере, в какой они на это способы, направлять их и руководить ими, при этом ни в коем случае не ограничивая их и не подгоняя под общепринятые стандарты. Это позволяет каждому ребенку развить в себе индивидуальные качества, таланты, стать уникальным представителем современного общества. Очень интересная, познавательная, но при этом депрессивная и тяжелая книга. Я и сам не ожидал подобной реакции, но, несмотря на легкий стиль повествования (словно Владимир Владимирович беседует лично с вами) я прерывал чтение несколько раз. Возможно, из-за обилия чересчур личных фактов – мне, порой, казалось, что я не читаю мемуары знаменитого журналиста, а подглядываю за ним в замочную скважину...

Рецензия на роман “Сёгун” Д. Клавелла

Роман Джеймса Клавелла "Сегун" по праву считается одним из шедевров современной литературы. Именно про это произведение я могу с уверенностью сказать, что оно написано "с полным погружением". Я впервые прочитал его в серии "Я люблю читать" издательства "Амфора" (ссылка), и книга поразила меня с первых страниц, хотя и оказалась значительно урезана в отношении оригинала. Сериал из далеких восьмидесятых (см. подробнее на "Кинопоиске") тоже порадовал, но не более: в книге герои раскрываются совсем по-другому. Сюжет книги строится на излюбленном приеме писателей: взять главного героя и поместить его в мир, полностью ему непонятный и незнакомый; тогда читатель получает возможность постепенно исследовать этот мир, совершая те или иные открытия вместе с основным персонажем романа. Официальный синопсис: Столкновение двух культур, мировоззрений, невероятные сюжетные повороты сделали роман современного английского писателя Дж. Клавелла «Сегун» популярным во всем мире. Отважный английский искатель приключений. Непобедимый японский военачальник. Прекрасная женщина, разрывающаяся меж двух укладов жизни, меж двух путей любви. Все это соединено в великой саге, время и место действия которой объяты пламенем конфликта, страстей, амбиций, жажды власти и борьбы за нее.  И вот, наконец-то, я держал в руках полное издание "Сёгуна": 1207 страниц чистого удовольствия!.. "Сегун" Д. Клавелла – отличной способ почувствовать себя самураем. Погружаясь в сюжет, читатель волей-неволей впитывает в себя атмосферу произведения...

“Забытое дело” М. Коннелли – роман, который поскорее хочется забыть.

Одиннадцатая книга про Гарри Босха – лично для меня – обернулась провалом. А ведь я поклонник, как Майкла Коннелли, так и серии произведений про полицейского детектива Гарри Босха, в целом. Тем не менее, этим романом автор не смог меня поразить...